Le lingue per i bambini Progetto di Famiglia

Crescere Bilingui si Puo?

Venerdì 1 dicembre 2017 si terrà a Magenta, presso l’oratorio della Parrocchia Sacra Famiglia (via Cadorna) l’incontro formativo dedicato all’accompagnamento dei figli nella crescita bilingue, pensato in particolare per tutte le famiglie che hanno cominciato quest’anno il percorso educativo, mediante la partecipazione ai corsi…

Le lingue per gli adulti Le lingue per i bambini

APERITIVO CULTURALE

COME VA? Un anno è trascorso e tre erano gli obbiettivi: VIVERE CULTURE, favorendo la conoscenza di sè e dell’altro e l’apertura verso la diversità; IMPARARE LE LINGUE, sostenendo percorsi educativi in ambito familiare e comunitario; RESTITUIRE, mettendosi al servizio di iniziative solidali. Ai…

Le lingue per i bambini Storytelling interculturale

VIAGGIO VERSO L’ALTRO! Sabato 21 gennaio, presso l’oratorio di Cuggiono, partiremo con tutti i bambini (3-5 anni / 6-11 anni) in viaggio verso nuove culturee nuove lingue. L’esperienza dello STORYTELLING, l’arte di narrare una storia attraverso la voce, le immagini e la gestualità, permetterà ai bambini non…

Senza categoria

Facci sapere che ci sei!

Venerdì 8 aprile, in occasione della serata dal titolo APERITIVO CULTURALE, sono state presentate le proposte estive dell’associazione: i corsi di lingue, delle vere e proprie esperienze in lingua straniera per bambini, ragazzi e, dal prossimo anno anche adulti; i viaggi culturali, avventure che…

Hocus & Lotus Le lingue per i bambini

Cosa cerca Azzurra sotto il tappeto?

E’ cominciata da qualche settimana l’avventura bilingue magentina di Hocus and Lotus, presso la sede dell’associazione Eureka, via pusterla 14 – MAGENTA (MI) ed è iniziata in primo luogo con i bambini molto piccoli e le loro famiglie, attraverso l’esperienza del PLAYGROUP: genitori e…

Hocus & Lotus

Perché “Magic Teacher”?

La Prof. Taeschner ricorda come è nata questa denominazione (www.hocus-lotus.edu): “Mentre osservavo in aula, insieme agli studenti del terzo anno di Psicologia, alcuni filmati delle lezioni delle insegnanti i cui bambini avevano ottenuto i risultati migliori, ho notato che i filmati di queste insegnanti…

Hocus & Lotus

Parlare “con i diti”: bilinguismo e interpretazione

L’insegnante magica deve essere, in primo luogo, una «buona comunicatrice». In relazione all’apprendimento di una lingua straniera, essere una buona comunicatrice significa anche, per l’insegnante, fingere di non comprendere e tantomeno parlare la lingua materna utilizzata dagli alunni: perché, d’altra parte, il bambino dovrebbe…